03 outubro 2016

Question Tag

Question Tag (ou Tag Question)

O que é? É basicamente o “né?” em português. Chamamos de "tag" (etiqueta, em português) porque ela vem junto com a frase principal, como numa peça de roupa que compramos que vem com etiqueta mas que, ao retirarmos, ainda temos a peça.



Por quê usamos? Assim como em português, usamos para confirmar uma ação/situação da qual temos uma “quase certeza”.
Por exemplo: Eu e você sabemos que o dia 7 de setembro é feriado no Brasil e temos certeza de que não temos que ir trabalhar ou estudar nesse dia.
Mas, se o dia 7 de setembro cair numa quinta-feira, temos a dúvida se na sexta-feira (dia 8) temos que ir ao trabalho ou escola, porém habitualmente quando isso acontece, “emendamos” o feriado e ficamos descansando.
Contudo, como a dúvida existe, perguntamos a um colega, amigo, chefe, etc. – “Amanhã estamos de folga, né?” – só pra ter certeza.
Em inglês, fazemos a mesma coisa, ficando nossa pergunta assim: “We are free tomorrow, aren’t we?

Como fazemos? A Question Tag não é uma simples pergunta. Ela já carrega em si uma afirmação ou negação, ou seja, aquilo de que temos “quase” certeza, mas gostaríamos de uma opinião para confirmar a ação/situação.
A usamos com todos os tipos de verbos, desde o To Be até verbos irregulares.
A frase pode começar positiva e ter sua Question Tag negativa ou vice-versa.
Quanto à entonação quando a falamos (e é aqui que está o segredo), a fazemos somente na parte após a vírgula, como no “né?” em português.

Como é a estrutura? Usamos o mesmo verbo da frase inicial para construir a Question Tag, acompanhado do Personal Pronoun-Sujeito sobre qual a pergunta recai, porém, atente que quando minha frase inicial for Positiva, deverei utilizar o auxiliar referente à ela se caso eu fizesse uma pergunta simples e objetiva.
Exemplos:
Pergunta objetiva (positiva): Qual é seu nome?
What’s your name?
Pergunta com dúvida: Seu nome é John, não é?
Your name is John, isn’t it?
Pergunta objetiva (negativa): A Susan não mora no centro?
Doesn’t Susan live downtown?
Pergunta com dúvida: A Susan não mora no centro, né?
Susan doesn’t live downtown, does she?

O que observar de acordo com os exemplos acima?
Your name is John, isn’t it? = “your name” é o sujeito, ou seja, sobre quem ou o quê a dúvida recai. O Personal Pronoun para “your name” é it.
Susan doesn’t live downtown, does she? = “Susan” é o sujeito, ou seja, sobre quem ou o quê a dúvida recai. O Personal Pronoun para “Susan” é she.
Perceba que na Question Tag eu não repito, nos exemplos, “your name” ou “Susan”, mas sim substituo-os pelos seus respectivos Pronomes Pessoais it e she.

Vejamos mais alguns exemplos. Para cada exemplo, note que se a frase inicial for positiva, a Question Tag é negativa e vice-versa:

I can’t complain, can I?
I can complain, can’t I?

Your parents bought a new house, didn’t they?
Your parents didn’t buy a new house, did they?

This will be a great weekend, won’t it?
This won’t be a great weekend, will it?

Robots are cheaper these days, aren’t they?
Robots aren’t cheaper these days, are they?

Charles doesn’t live in Brazil, does he?
Charles lives in Brazil, doesn’t he?


Gostou do artigo? Foi útil?

Deixe seu joinha, compartilhe ou comente.

Image/Imagem: Google Images
Translation/Tradução: Heinz Claudius (when applicable)
Is it your copyright? Please see here.

Nenhum comentário:

Postar um comentário