Prepositions of Time
Algumas preposições são usadas tanto para lugares como para
tempo. Não se assuste! É assim mesmo.
A boa notícia é que quando falamos de Prepositions of Time, elas são um tanto mais simples e fáceis de entender e reconhecer porque são bem mais especificas:
A boa notícia é que quando falamos de Prepositions of Time, elas são um tanto mais simples e fáceis de entender e reconhecer porque são bem mais especificas:
at;
Tradução: na, no, às, ao
Uso: para dizer as horas ou um certo período do dia, do tempo.
Exemplo: We go to school at 7:00 o’clock; at half past noon; at noon; at night; at weekend.
Tradução: na, no, às, ao
Uso: para dizer as horas ou um certo período do dia, do tempo.
Exemplo: We go to school at 7:00 o’clock; at half past noon; at noon; at night; at weekend.
in;
Tradução: na, no, nas, nos, em
Uso: usamos em frente aos meses, anos e estações do ano, períodos do dia e para dizer quanto tempo levaremos para fazer algo.
Exemplo: My birthday is in December; This post was written in 2016; in spring; I will finish writing in an hour or two; I don’t like to work in the morning.
Nota: Observe que digo “in the morning”, “in the afternoon”, in the evening”, mas digo “at night”.
Tradução: na, no, nas, nos, em
Uso: usamos em frente aos meses, anos e estações do ano, períodos do dia e para dizer quanto tempo levaremos para fazer algo.
Exemplo: My birthday is in December; This post was written in 2016; in spring; I will finish writing in an hour or two; I don’t like to work in the morning.
Nota: Observe que digo “in the morning”, “in the afternoon”, in the evening”, mas digo “at night”.
on;
Tradução: na, no, nas, nos, em
Uso: para dizer os dias da semana, em frente aos feriados e à própria palavra holiday, e datas completas.
Exemplo: She doesn’t work on Monday; Roger will travel on New Year; The Independence of the USA was signed on July 4th, 1776.
Nota: Observe que digo “at the weekend” (British English), mas posso dizer “on the weekend” ou “on weekends” (American English) sem qualquer problema ou erro de interpretação.
Tradução: na, no, nas, nos, em
Uso: para dizer os dias da semana, em frente aos feriados e à própria palavra holiday, e datas completas.
Exemplo: She doesn’t work on Monday; Roger will travel on New Year; The Independence of the USA was signed on July 4th, 1776.
Nota: Observe que digo “at the weekend” (British English), mas posso dizer “on the weekend” ou “on weekends” (American English) sem qualquer problema ou erro de interpretação.
after;
Tradução: depois
Uso: indica um período após um momento específico.
Exemplo: Don’t they come after lunch?.
Uso: indica um período após um momento específico.
Exemplo: Don’t they come after lunch?.
ago;
Tradução: no passado, tempo atrás
Uso: indica um período no passado.
Exemplo: He bought this car one year ago.
Tradução: no passado, tempo atrás
Uso: indica um período no passado.
Exemplo: He bought this car one year ago.
before;
Tradução: antes, antes de
Uso: para indicar um tempo anterior
Exemplo: She is supposed to arrive before 3 pm.
Tradução: antes, antes de
Uso: para indicar um tempo anterior
Exemplo: She is supposed to arrive before 3 pm.
by;
Tradução: até
Uso: indica o tempo máximo até quando algo foi ou pode ser feito, no mais tardar.
Exemplo: He left the office in a hurry, but will be back by 5 p.m; By noon, I had all the cleaning done.
Tradução: até
Uso: indica o tempo máximo até quando algo foi ou pode ser feito, no mais tardar.
Exemplo: He left the office in a hurry, but will be back by 5 p.m; By noon, I had all the cleaning done.
for;
Tradução: por
Uso: indica uma quantidade de tempo, um período de tempo.
Exemplo: Mary has lived in Chicago for 5 years; I must wait for 20 minutes.
Tradução: por
Uso: indica uma quantidade de tempo, um período de tempo.
Exemplo: Mary has lived in Chicago for 5 years; I must wait for 20 minutes.
from....to;
Tradução: de....até
Uso: indica um período inicial de tempo a um tempo final.
Exemplo: Everybody in the company works from 9 to 5; We won’t go to school from Tuesday to Thursday.
Note: Também pode-se usar “from….until” ou “from…till”
Tradução: de....até
Uso: indica um período inicial de tempo a um tempo final.
Exemplo: Everybody in the company works from 9 to 5; We won’t go to school from Tuesday to Thursday.
Note: Também pode-se usar “from….until” ou “from…till”
past;
Tradução: passado (de)
Uso: usado para indicar a quantidade de minutos após uma hora cheia.
Exemplo: It’s 4:10 (ten past four).
Tradução: passado (de)
Uso: usado para indicar a quantidade de minutos após uma hora cheia.
Exemplo: It’s 4:10 (ten past four).
since;
Tradução: desde
Uso: indica um período de tempo iniciado no passado até o presente.
Exemplo: The teacher lives here since 2009; she’s been working there since late 80’s.
Tradução: desde
Uso: indica um período de tempo iniciado no passado até o presente.
Exemplo: The teacher lives here since 2009; she’s been working there since late 80’s.
to;
Tradução: para
Uso: indica uma quantidade de minutos antes uma hora cheia.
Exemplo: The plane takes off at 3:50 (ten to four).
Tradução: para
Uso: indica uma quantidade de minutos antes uma hora cheia.
Exemplo: The plane takes off at 3:50 (ten to four).
until/till;
Tradução: até
Uso: indica uma quantidade de tempo que algo vai durar ou demorar.
Exemplo: Does Mike need to wait until next week?; Selena’s gonna study till midnight.
Tradução: até
Uso: indica uma quantidade de tempo que algo vai durar ou demorar.
Exemplo: Does Mike need to wait until next week?; Selena’s gonna study till midnight.
Gostou do artigo? Foi útil? Deixe seu joinha, compartilhe ou comente.
Image/Imagem: Google Images
Translation/Tradução: Heinz Claudius (when applicable)
Nenhum comentário:
Postar um comentário