Gerund
Diferente do termo Gerúndio na Língua Portuguesa, o Gerund
não representa meramente o acréscimo da sufixação “ndo” ao verbo principal.
Essa construção em inglês, chamamos de Continuous Tenses, onde precisamos do Verb To Be + ING para formar nossa ideia.
Voltando ao Gerund, em inglês ele tem algumas finalidades
diferentes. Vamos entende-las:
1. Preposição + verb + gerund, ou seja, depois de
preposição é preciso usar o gerund:
Exemplos:
- They’re thinking about traveling. (Eles estão pensando em viajar)
- Are you interested in moving to the USA (Você está interessado em se mudar para os EUA?)
- They’ve left without telling us the truth. (Eles partiram sem nos dizer a verdade)
Exemplos:
- They’re thinking about traveling. (Eles estão pensando em viajar)
- Are you interested in moving to the USA (Você está interessado em se mudar para os EUA?)
- They’ve left without telling us the truth. (Eles partiram sem nos dizer a verdade)
2. Verbos que regem
gerund. Verbos que exigem o gerund como objeto:
Exemplos:
- My mother doesn’t enjoy going downtown. (minha mãe não gosta de ir ao centro)
- I avoid posting too many pics on Facebook. (Eu evito postar muitas fotos no Facebook)
- My daughter doesn’t mind sharing pics. (Minha filha não se importa em compartilhar fotos)
- I´ve finished doing the homework. (Eu acabei de fazer o dever de casa)
- Did she start working at IBM? (Ela começou a trabalhar na IBM?)
- Everybody postpones doing physical activities. (Todo mundo adia fazer atividades físicas)
Exemplos:
- My mother doesn’t enjoy going downtown. (minha mãe não gosta de ir ao centro)
- I avoid posting too many pics on Facebook. (Eu evito postar muitas fotos no Facebook)
- My daughter doesn’t mind sharing pics. (Minha filha não se importa em compartilhar fotos)
- I´ve finished doing the homework. (Eu acabei de fazer o dever de casa)
- Did she start working at IBM? (Ela começou a trabalhar na IBM?)
- Everybody postpones doing physical activities. (Todo mundo adia fazer atividades físicas)
3. Verbo to GO +
gerund (relacionado com atividades, não com lugares para onde fui ou vou):
Exemplos:
- Does he go playing basketball on Friday? (Ele vai jogar basquete na sexta?)
- My son went skating with his friends. (Meu filho foi patinar com seus amigos)
- Don’t you go fishing this year? (Você não vai pescar esse ano?)
Exemplos:
- Does he go playing basketball on Friday? (Ele vai jogar basquete na sexta?)
- My son went skating with his friends. (Meu filho foi patinar com seus amigos)
- Don’t you go fishing this year? (Você não vai pescar esse ano?)
4. O gerund sendo
usado como sujeito. Quando usamos um verbo no infinito na Língua Portuguesa no
início de uma frase, ele se torna o sujeito. Em inglês, não usamos o “to”
nessas situações.
Exemplos:
- Eating pasta at night isn’t healthy. (Comer massa à noite não é saudável)
E não – To eat pasta at night…
- Reading the newspaper every day updates you. (Ler o jornal te deixa atualizado)
E não – To read the newspaper....
- Working is forbidden to children. (Trabalhar é proibido para crianças)
E não – To work is forbidden....
Exemplos:
- Eating pasta at night isn’t healthy. (Comer massa à noite não é saudável)
E não – To eat pasta at night…
- Reading the newspaper every day updates you. (Ler o jornal te deixa atualizado)
E não – To read the newspaper....
- Working is forbidden to children. (Trabalhar é proibido para crianças)
E não – To work is forbidden....
5. E por
fim, o gerund pode ter a função de substantivo:
Exemplos:
- When you study, you have a good English learning. (Quando você estuda, você tem um bom aprendizado de inglês.)
- The assistant didn’t like the boss talking. (O assistente não gostou da conversa do chefe.)
Exemplos:
- When you study, you have a good English learning. (Quando você estuda, você tem um bom aprendizado de inglês.)
- The assistant didn’t like the boss talking. (O assistente não gostou da conversa do chefe.)
Gostou do artigo? Foi útil? Deixe seu joinha, compartilhe ou comente.
Image/Imagem: Google Images
Translation/Tradução: Heinz Claudius (when applicable)
Is it your copyright? Please see here.
Nenhum comentário:
Postar um comentário